Ивентопедия

Статьи по теме

Корейские обычаи

19784

«Если нет детей — так будут,

а уйдут в вечность родители — больше их

не увидишь»

«Дюгын нар» — день смерти и похороны

В этом разделе…

— Описание действий в случае смерти.

— Поклоны покойнику.

— Начало похорон.

— Прощальная речь.

— Установка могильной плиты и стелы.

— Похороны лиц, не достигших совершеннолетия.

— Прощальные поклоны покойному.

— Сжигание вещей покойного.

— Изготовление могильной плиты и стелы.

— Площадка для обрядов.

— Могильная плита и стела.

— Похороны по-корейски в современное время.

— Похороны по-корейски в прошлом.

— Ответы на интересующие вопросы.

Позади у нас остались долгие годы счастливо прожитых лет, но наступает момент, когда необходимо каждому из нас подумать о переходе в другой мир для приобретения бессмертия. Материалы взяты из реальной жизни корейцев, проживающих на территории России, Узбекистана, Таджикистана и Казахстана. Сразу оговорюсь, что не всегда приведенные в этой книге материалы совпадают с теми, что выполняются на местах. Видоизменение исполнения траурных обрядов произошло по причине приспособления к сложившимся обстоятельствам во время депортации 1937 г., когда в условиях невозможности соблюдения всех ритуалов люди стали упрощать; а также отсутствовали эксперты и знатоки соблюдения того или иного обряда.

Мы все когда-нибудь покинем эту прекрасную и чудесную Землю, чтобы попасть в не менее интересный мир духов и богов. День, когда наша душа или, как ее сейчас иногда называют » астральное тело» покидает наше бренное тело, мы называем днем смерти — » чжугын нар«. Не будем забывать, что это лишь смерть нашей плоти, но не души, которую принято считать бессмертной. Бессмертна ли она? Это вопрос, на который ещё люди не нашли ответа, но обязательно найдут когда-нибудь.

Когда кто-нибудь из нас покидает этот мир, нам кажется, что это происходит всегда неожиданно. Осмелюсь высказать свое личное мнение, боясь вызвать критику с вашей стороны: мы уходим раньше отведенного нам срока из этого мира из-за того, что устаем жить в гармонии с самим с собой и людьми. Я знаю, что наступит время, когда человек сам будет определять день ухода в другой мир. Всевозможные страхи, неуверенность в будущем порождают в нас болезни, толкают на необдуманные поступки, которые сокращают нашу и без того короткую жизнь.

У корейцев стран СНГ, по обычаю, принято хоронить на третий день после смерти. День смерти у корейцев считается первым днем. В течение трех дней все родственники и друзья прощаются с покойным. Впрочем, иногда, в случае острой необходимости, день похорон продлевают до 5 или 7 дней. В каких случаях так поступают? Обычно, когда нет рядом никого из членов семьи умершего.

В древней Корее дворяне могли произвести погребение тела умершего несколько месяцев спустя!!! Почему? Потому что день погребения определялся в те времена с помощью гадателя-геоманта. Вы спросите, а как же труп? Он же разлагается? Ответ прост: гроб герметизировали с помощью воска и меда.

В наше время хоронят по упрощенному » трехдневному» варианту. В среднеазиатских республиках, где погода очень жаркая, держать дома умершего более трех дней представляет большую проблему. Ведь тело умершего человека быстро разлагается.

Ниже мы опишем порядок выполнения похоронных обрядов, выполняемых в большинстве районов России, Узбекистана, Казахстана, Таджикистана, Туркмении и Киргизии в конце ХХ и начале ХХI века.

Необходимо сразу заметить, что в порядке и последовательности погребения есть отличия и, порой, значительные. Это касается атрибутов жертвенного стола, числа поклонов и т.д., но они не относятся к разряду обязательного соблюдения, так же как не одежда определяет национальность человека, а душа и вера. Итак, что же все-таки необходимо делать и как похоронить по-корейски, если человек внезапно умер?

Описание действий в случае смерти

1. Первым делом старший сын или, если его нет, старший внук или кто-нибудь из близких должен выполнить обряд, который в народе говорят » хон«, или » хон буроя сында» или » чхохон«. Смысл обряда состоит в том, что обращаются к Небу с просьбой принять душу покойного. Хотя в литературе есть сведения, что обращаются к Небу, а чтобы душа вернулась обратно в тело умершего [1,14].

Выполнение обряда «хон» описано в разделе 7.15. «Выполнение обряда «хон». Необходимо выбрать знатока обрядов погребения, которому все должны будут подчиняться. В старину все это знал обычно старший сын.

2. Надо обмыть покойника и переодеть его, пока тело не затвердело, в самую лучшую одежду, костюм или пальто (если зима), которое у него есть. Сделать это необходимо в первые часы после смерти, пока тело не затвердело. Желательно, чтобы покойника обмывал мужчина, а покойницу женщина. Если это невозможно по каким-то причинам, то это делает кто-нибудь из присутствующих. Руки, ноги покойника связывают вместе. Руки кладут в определенной последовательности: у мужчины левая рука сверху, а у женщины правая.

До того как оденут в одежду, в рот покойного кладут рис, а рядом монеты. Часто монеты кладут под ладони рук. Считается, что они понадобятся ему по пути в другой мир. До изготовления гроба тело покойника кладут на доску —чхильсонпхан (доска семи звезд), чтобы выпрямить его, пока оно не остыло и не затвердело.

Для покойного шьют специальное одеяло крупными стежками и подушку из одного и того же материала, но без начинки. Этим одеялом накрывают потом покойного в гробу, а подушку кладут под голову. В качестве материала обычно выбирают шелк красного цвета. В гроб также кладут металлические деньги, любимые вещи и одежду.

3. Надо поместить покойника в отдельную траурную комнату для прощания с ним и огородить его ширмой из материи белого цвета. Также покупается два метра красной материи для написания погребальных надписей. Как писать надписи описывается в разделе 7.16. «Надписи на погребальном полотне». Полотно с погребальной надписью называется » чжосан гыль» или » мёнчжон«. При выносе покойника им накрывают гроб. В недавнем прошлом, я это хорошо помню, еще в 70-е годы ХХ века, его несли впереди похоронной процессии как знамя. Это делалось для того, чтобы все видели, кого хоронят.

Покойного отгораживают от всех ширмой из белого полотна. К изголовью покойного ставятся три чашки с «паби». Одна чашка предназначена для покойного, вторая — для духа «земли», а третья — для духа Неба. Впрочем, есть и другое поверье насчет души. Согласно ему она после смерти делится на три части. Одна улетает на Небо, другая уходит в могилу, а третья размещается в фотографии [1,13] (раньше в поминальной дощечке) и живет с нами.

В прошлом дополнительно ставили три рюмки водки, три сандалии, плащ, зажигали и устанавливали две свечи и т.д. В современном варианте ставят только три чашки с «паби», которые меняют утром, в обед и вечером. Если же вы ставите свечи, то должны следить, чтобы они не погасли.

Считается, что духи приходят забирать душу покойного и их надо угостить. В день похорон кашу с чашек собирают в кулёк. По пути на кладбище их выбрасывают в реку, сообщая при этом покойному, что проезжают воду. Если же воды нет, то кулек с кашей обливают водой и оставляют где-нибудь вдоль дороги. С водой связаны описания и в древнегреческой мифологии. Помните перевозку душ умерших через подземную реку в царство мертвых старцем Хароном. Вы не чувствуете какую-то волнующую связь совершенно разных народов, живших на противоположных сторонах земли? По всей квартире завешивают зеркала, чтобы душа покойного не испугалась, увидев себя в зеркале без привычного тела. Снимают покрывала после первых поминок — «ќ — чеса (деся)». В комнате покойного всегда кто-то должен находиться. Ее нельзя оставлять пустой.

4. Необходимо изготовить нарукавные чёрные повязки для мужчин и белые платки для женщин и надеть членам семьи, близким родственникам. Повязки и платки не снимаются членами семьи до окончания первого » чеса ( деся)». Их также надевают на следующих поминках: «лќ — тор чеса ( деся)» и «ЌDќ — самнён чеса ( деся)», после чего они сжигаются у изголовья покойного. Первые поминки исполняются на следующий день после похорон. Члены семьи и близкие родные приезжают в 8-9 часов утра на кладбище. Кореянки, принявшие православие, во время траура надевают черные платки.

5. В центре траурной комнаты должно быть свободное место для выполнения глубоких поклонов для приходящих попрощаться родственников, друзей, соседей и коллег по работе.

Необходимо сделать важное замечание о процедуре выполнения поклонов: при входе делают один глубокий поклон, если покойник не в гробу, и 3 (три) глубоких поклона, если покойник лежит уже в гробу. Наверное, у вас возникает вопрос, почему? После обряда » хон» Небо посылает двух духов — Земли и Неба. Считается, что они приходят за душой покойного, когда он лежит уже в гробу, поэтому, когда покойник не одет и не лежит в гробу, делают поклон только душе покойного.

Если же лежит в гробу, то поклоны делают каждому из духов и душе покойного. В этом случае поклоны делают трижды. Если по возрасту человек старше 60 лет, то он может поклоны не делать.

Поклоны покойному (це) не делаются, если он ни разу не был женат, а она замужем иил он (она) не достигли совершеннолетия. Их души не считаются взрослыми. В традиционной Корее совершеннолетием считается достижение 20 лет. По этому случаю даже есть праздник — День совершеннолетия, отмечаемый в третий понедельник мая. Этот день примечателен тем, что с этого дня молодым парням разрешается пить вино.

Уходя, не прощаются. Прощаются, если не смогут прийти на похороны, при этом мысленно просят прощения у души покойного за то, что не могут быть в день похорон на кладбище. В этом случае оставляют членам семьи конверт с деньгами, указывая от кого и сумму. Эта материальная помощь на траур и погребение называется «ЂX — пуэ», не путайте с «Ђp — пуджо», оказываемую в день свадьбы.

Если же по уважительным причинам вы сможете прийти, то вы можете отдать поклоны мысленно перед фотографией. Если же нет фотографии, то напишите на листке бумаги фамилию имя отчество покойного и отдайте ему поклоны. По окончании первой поминки листок сжигается.

6. Необходимо оповестить всех родственников и друзей о смерти. Живущим далеко родственникам лучше послать телеграмму. Им будет легче купить билет. Телеграмма должна быть обязательно заверена врачом. В исключительных случаях похороны можно сдвинуть на несколько дней. Похороны в этом случае сдвигаются на 5 или 7 день после смерти. Какие это случаи? Например, если дети покойного в отъезде и никого из членов семьи нет. Для предотвращения быстрого разложения трупа его обрабатывают формалином. Поэтому, если печальное событие случится летом, в жаркое время, когда труп быстро разлагается, то об этой процедуре надо позаботиться сразу, в тот же день.

7. Необходимо сходить к врачу и получить свидетельство о смерти. Это свидетельство необходимо для заказа гроба, выделения места на кладбище, получения пособия по случаю смерти. На сегодня, в Узбекистане, например, размер пособия по случаю смерти равен двум минимальным зарплатам.

Это свидетельство о смерти пригодится вам позже: при оформлении наследства, для прекращения выплаты пенсий и т.д. Поэтому отнеситесь к получению свидетельства очень серьезно.

8. Заказать гроб, музыку, могильную плиту со стелой, венки в похоронном бюро. Это действие выполняется немедленно, как только врач дает заключение о смерти. Впрочем, это необходимо сделать и без заключения врача. Обычно требуется сделать вскрытие трупа. Но корейцы, в большинстве случаев, не дают разрешения делать вскрытие.

9. Сделать надпись на погребальном полотне. Образцы погребальных надписей приведены в разделе 7.16. «Надписи на погребальном полотне». Они пишутся на красной материи краской белого или желтого цвета. Если покойный или покойная совершеннолетние, но он не был женат или она не была замужем, то их погребальные надписей отличаются от надписей женатого мужчины или замужней женщины. Душам, согласно поверью, предстоит повторная жизнь на земле. Или им вообще ничего не пишут.

Траурное полотно » мёнчжон» вешают на ширму из белого полотна, которым отделяют покойного от остальных. Женщин в недалеком прошлом хоронили без него. Раньше это погребальное полотно вешали на специальную палку, и её нес кто-нибудь впереди похоронной процессии. Сегодня этим полотном накрывают гроб и никто уже не несет.

10. Собрать вещи покойного, которые необходимо сжечь на кладбище. Сегодня это одежда, обувь, постельная принадлежность покойного и другие личные вещи покойного. Я еще помню время, когда сжигались все вещи покойного, вплоть до кровати. Но со временем люди решили, что это неразумно. Ведь во времена, когда у человека не было почти ничего, это было нормально. А сегодня за покойником может числиться автомобиль и много других вещей, которые работники кладбища просто не позволят сжечь. Поэтому сегодня сжигают не занимающие много места личные вещи покойного.

Никто из вас не задавался вопросом: «Почему же сжигают личные вещи?». Объяснение здесь следующее: как я уже говорил, корейцы издавна одухотворяли все живое и неживое вокруг себя, в том числе и личные вещи. Сжигание вещей означало, что дух их будет сопровождать владельца и в том мире. Есть и другая точка зрения, согласно которой вещи сжигали, потому что люди часто умирали от болезней и их вещи могли быть заразными. А если человек умирал здоровым, например в бою. Поэтому мне, конечно, больше по душе первая версия сжигания вещей. Вспомним японских самураев, которые одухотворяли свой меч. Прикосновение к его мечу без его согласия означало смертельную обиду, смыть которую можно только кровью. Ну, как тут не вспомнить древнюю историю захоронения скифов. Когда умирал воин, то вместе с ним клали рядом его оружие, одежду, деньги. Когда умирал богатый человек, то вместе с ним в могилу клали лошадей, оружие, жену, слуг, еду. Так поступали скифы тысячи лет тому назад. Когда я пишу эти строки, то мне кажется, что и во мне, возможно, течет кровь древних кочевников скифских степей. А что далеко ходить, лишь в 500 годы н.э., король Ким Чжи Чжын, правитель государства Силла, отменил варварский обычай хоронить слуг (по пять человек мужчин и женщин) вместе с умершим королем!!! Их сначала умерщвляли, чтобы похоронить с королем. Помните из истории, такие же обычаи существовали и у скифов!

11. Если поминальные ритуалы выполняет не похоронное бюро, то назначьте людей, ответственных за следующее:

— за приглашение родных на похороны и поминки;

— за накрытие прощального поминального столика дома и при выходе на улицу;

— за накрытие прощального поминального столика на кладбище и наличия коврика для поклонов. Коврик нужен для того, чтобы не делать поклонов на обрывках газет;

— за продукты, напитки необходимые для накрытия большого поминального стола на кладбище, которое накрывается после похорон;

— за наличие молотка, гвоздей, спичек, бензина и бумаги для сжигания вещей покойника;

— за воду для мытья рук.

Как показывает опыт, такое распределение обязанностей позволяет избежать множества неприятных моментов во время последних прощальных церемоний. Я вспоминаю случай, когда обнаружилось отсутствие молотка и гвоздей. Это внесло нервозность среди родных и очень неприятное впечатление на всех присутствующих. Кроме того, это задержало похороны на время, затраченное на поиски молотка и гвоздей. На других похоронах, например, забыли коврик для поклонов. Людям пришлось выполнять поклоны на земле, устланной газетами. В тот день шел сильный дождь, и через минуту от газет не осталось и следа. К тому же забыли воду для мытья рук! Представьте себе состояние людей, которые не смогли помыть руки. Не повторите эту ошибку!

Поклоны покойнику

По обычаю, у корейцев СНГ, принято сначала попрощаться с покойником. Поэтому, сначала проходят к нему, ни с кем не здороваясь. Лишь отдав поклоны покойнику, начинают здороваться с остальными гостями. При входе нового гостя в траурную комнату для прощания, хозяева начинают плакать и причитать. Иногда для этого нанимают специальных плакальщиц. Прежде чем делать поклоны сначала спрашивают, в гробу ли покойник. В траурной комнате находятся только женщины, мужчины выходят во двор. Перед уходом их угощают.

Если покойник не одет и не уложен в гроб, то поклон ему делают один раз. Если же покойник уже одет и уложен в гроб, то поклон делают три раза. В Корее покойнику мужчины и женщины делают по два поклона. Хотя в прошлом женщины делали четыре поклона [8]. Корейцы же СНГ исторически делают три поклона. С самого детства я помню, что на похоронах и мужчины и женщины всегда делали по три поклона. Гроб у корейцев целиком обивается материалом чёрного или красного цвета. Красный цвет предпочтительнее, чем черный.

Здесь надо, наверное, повториться: если покойнику (це) не исполнилось совершеннолетия или он не был женат или она не была замужем, то поклоны им не делают. Их души должны будут пройти повторную жизнь на земле. По древним обычаям, их души просто исчезали, а поминки же справляли душам покойным. Но если у них есть дети, то им полагается полное обрядовое исполнение.

Гости уходят не прощаясь. Если они прийти не смогут на похороны, то выражают соболезнование, и присылаю деньги в конверте, указав на что, от кого и суму.

Начало похорон

Похороны обычно начинаются с 10 часов утра, чтобы закончить к 14.00-15.00 часам дня. Выезд на кладбище назначают на 11 или 12 часов дня. Могила выкапывается до начала похорон. Перед выносом гроба с покойником выполняют следующие процедуры:

— Накрывают прощальный столик у тела покойника.

— Все присутствующие делают прощальные три поклона. Порядок вызова родных для поклонов аналогичен вызову во время других мероприятий:

— Члены семьи.

— Братья, сестры в порядке старшинства.

— Дяди, тети в порядке старшинства.

— Друзья.

— Гроб с покойником выносят на улицу.

— Там еще раз накрывают маленький столик для духов окружающей местности.

— Ответственным человеком за похороны произносится напутственная речь. Часть еды со столика разбрасывается по сторонам духам окружающего мира. Пример прощальной речи для мужчины: «јђ t $Ь Ь Э ХхюиX хп хД. X©@ E t јђ| MЊ. У.У.У. — Намджа Ли Олегы пой Чженчжу мян мадимагый чжире гамнида. Ханырива тай и намжарыль падыпсо. Пок. Пок. Пок». На русском языке это означает: «Земля и небо, примите Ли Олега из рода Чженчжу, уходящего в последний путь. Желаем счастья в новом мире». Для женщины поменяйте слова «намжа» на «йожа», а имя Ли Олег на имя женщины, например, Ли Ольга.

Часов в 11.00 дня подъезжает катафалк, и в него загружают гроб с покойником. Венки несут впереди гроба с покойным. Иногда несут фотографию с покойным впереди похоронной процессии. Два верхних угла перевязаны наискосок черной лентой. Впрочем, это уже сказывается влияние запада, русской культуры. В общем случае, наличие фотографии не обязательно. В настоящее время многие семьи не несут фотографию. До катафалка гроб несут только мужчины. Женщинам в эпоху династии Ли, вплоть до 20-х годов ХХ века, вообще запрещалось участвовать в похоронных процессиях. В настоящее время такие запреты отменены и не действуют, женщины участвуют наравне с мужчинами. Необходимо отметить, что гроб с покойным у корейцев принято выносить из дома головой вперед, в этом у нас сходство с мусульманскими традициями. У христиан, как вы знаете, принято выносить вперед ногами.

В катафалк садятся только члены семьи и близкие родственники. Остальные идут пешком метров 200, затем все пересаживаются на нанятые по этому случаю автобусы. В общем случае порядок шествия у корейцев СНГ определен следующим образом:

— Оркестр c музыкантами.

— Член семьи несет фотографию покойного (может отсутствовать).

— Венки с цветами.

— Катафалк с покойным и с членами семьи и близкими родными.

— Родственники.

— Друзья, коллеги по работе, соседи и знакомые.

— Вещи покойного для сжигания на кладбище.

На кладбище, по желанию родных, могут открыть крышку гроба для прощания с покойным в последний раз. Затем крышка гроба закрывается и заколачивается.

Родственники должны заранее побеспокоиться о наличии молотка, гвоздей и маленького церемониального столика, если этим не занимается похоронное бюро.

Прощальная речь

Чтобы душа покойного спокойно улетела на Небо, необходимо чтобы у него не осталось долгов на земле. Распорядитель похорон, перед тем как опустить гроб в могилу, обязан громко и четко спросить у всех присутствующих: » Нет ли у кого-нибудь из присутствующих претензий к покойнику, пока его не похоронили? Нет ли долгов у покойного, обид?«. Если кто-нибудь из присутствующих заявит, что умерший должен ему и не успел отдать, то дети или родные покойного должны взять выплату долгов на себя. Об этом они должны сказать всем присутствующим. Это делается для того, чтобы душа покойного попала на Небо.

В противном случае душа останется на земле и будет «мучить» своих потомков до седьмого колена до тех пор, пока долг не будет погашен. Каким же образом долг может быть погашен? Долг будет оплачен болезнями, ранними смертями, неудачами и несчастиями его потомков, вплоть до прекращения рода…. Не погашенный долг перейдет на следующие семь поколений и так до тех пор, пока долг не будет оплачен! Это предостережение людям, которые имеют долги и не выплачивают их при жизни. Я бы посоветовал таким людям выплатить долги еще при своей жизни, чтобы не перекладывать их на плечи своих потомков!!! Чтобы усилить приведенные выше слова скажу, что в случае, если человек умрет, не выплатив долги, то и душа его не улетит в Небо, пока, как было сказано выше, кто-нибудь из потомков не смоет позор покойного, и Небо не решит, что долг оплачен сполна. Может быть наша жизнь такая, потому что, возможно, много неоплаченных долгов скопилось на земле у людей? Если у вас есть долги, то заплатите, пока есть время! У корейцев есть поговорка: «хюи ю|д D W@ <Є|. — Мачжимак сокпачжирадо пхара пидын мурора —Продай последние подштанники, но долг уплати» [13].

Распорядитель похорон приглашает кого-нибудь из близких родных сказать последнюю прощальную речь, в которой тот кратко излагает биографию покойного:

— полное имя, чей сын (дочь);

— какого рода («пой»);

— где родился, учился, работал;

— чего добился в жизни;

— что сделал для детей, людей;

— кто муж (жена), есть ли дети и сколько;

— каких успехов достигли дети;

— за что его любили родные, уважали друзья, коллеги по работе;

— о том, что его никогда не забудут и пусть он спит спокойно.

При уложении гроба в могилу необходимо учесть, чтобы голова покойного была направлена на север, а ноги на юг. После того, как гроб опущен в землю, все присутствующие трижды бросают горсть земли в могилу. После этого все идут помянуть ушедшего в иной мир. Для этого корейцы СНГ накрывают поминальный стол прямо на кладбище, в специально отведенном месте. В корейских кладбищах есть специальные поминальные столы с навесом от дождя и снега. Они рассчитаны на большое число людей. Стол с угощениями накрывается в знак признательности и уважения ко всем пришедшим для последнего прощания с умершим человеком.

После поминания все разъезжаются по домам. Фотографию, если она есть, увозят домой и размещают в траурнойкомнате. Родственники, опоздавшие на похороны, отдают поклоны перед фотографией покойного. В Корее во многих семьях есть книга посетителей, куда все пришедшие на похороны пишут слова сочувствия и соболезнования. Члены семьи принимают гостей весь оставшийся световой день, а также на другой день, если есть опоздавшие родные.

Установка могильной плиты и стелы

Могильную плиту и стелу покойному, по возможности, стараются сразу поставить в тот же день. Если не получится поставить могильную плиту и стелу сразу, то это делается на следующий день или уже на следующий год, на вторые поминки называемый «тор деся». Интересно, а как было, скажем лет 1000 тому назад, когда не ставили могильных плит? В старину могильных плит не ставили, а могила представляла собой холмик высотой полметра. Богатым людям сооружали большие холмы, курганы. Чувствуете родство со скифами? Рядом ставили небольшую стелу с именем покойного или жертвенный камень. Хоронить старались как можно выше, в горах. В Корее до недавнего времени не было больших кладбищ [3], как в странах СНГ. Каждый клан имел свое родовое кладбище. В последнее время и там появились общественные кладбища.

Похороны лиц, не достигших совершеннолетия

Если покойнику (це) не исполнилось совершеннолетия, то поминки, согласно старинным обычаям, не справляют, не выполняется обряд «хон», также не делают ему традиционных глубоких поклонов. Для них не готовят столик для прощания ни дома, ни на улице. Просто выносят из дома, грузят на катафалк, едут на кладбище, хоронят, устанавливают могильную плиту, стелу и расходятся.

Корейцы считают, что их души должны возродит/iься вновь. В старину считалось, что души таких людей исчезают после смерти, и не оказывают никакого влияния на жизнь живущих [1,стр.192]: «… дети, а также взрослые, не имеющие социального статуса в обществе и находившиеся на низшей его ступени (неженатые, рабы. Мясники, сапожники, гробовщики, палачи и другие лица презираемых профессий), после смерти, по воззрениям корейцев, бесследно исчезают, их «душа» не витает среди живущих и не влияет на их судьбу«.

В день поминок приходят на кладбище с цветами (так поступают корейцы СНГ), ухаживают за могилкой, но поклонов не делают.

Цветы корейцы начали носить недавно. Вплоть до 50 годов ХХ века корейцы не носили цветы. Это сказалось влияние русской культуры захоронения. Поэтому, часто возникающие споры по поводу того, сколько же надо класть цветов на могилу четное или нечетное количество, надо признать, не имеют под собой никакой основы в старых корейских обычаях.

Прощальные поклоны с покойным

Пока гроб закапывают, готовится маленький поминальный столик с едой для прощания.

Распорядитель похорон заполняет рюмку водку и вызывает на поклоны по старшинству:

— сыновья со своей семьей, если женаты;

— дочери со своей семьей, если замужем;

— родные братья со своими семьями;

— двоюродные братья и сестры с детьми;

— племянники

— друзья, коллеги по работе, соседи и знакомые.

Вызванные на поклон люди берут рюмку с водкой и обводят ею трижды вокруг столика, а затем ставят рюмку на стол ближе к могиле. Берут вилку и втыкают или переставляют на другое блюдо. После чего трижды делают глубокий поклон. Почему трижды? Считается, что первый поклон отдается душе покойного, а второй и третий — духам Земли и Неба. После того как все откланяются, распорядитель похорон просит всех присесть на одну минуту молчания. Считается, что в это время душа покойного пробует принесенную еду. Спустя минуту член семьи собирает часть еды со стола в кулек и оставляет в углу могилы у правой ноги покойного.

У женщин собирают белые платки, а у мужчин — черные повязки, за исключением членов семьи покойного и сжигают у изголовья вместе с одеждой, которым выполняли обряд » хон«. После того как сожгут платки и повязки, распорядитель похорон приглашает всех для последнего прощального поклона. Если людей очень много, то первые ряды выполняют глубокий поклон с касанием земли, а вторые ряды делают полупоклоны. Затем этот столик с едой убирают и всех приглашают к большому поминальному столу. На корейских кладбищах есть такие поминальные столы, где угощают сразу после похорон. Русские, например, поминают дома, придя с кладбища. После поминания все разъезжаются, а члены семьи и близкие родные едут в дом покойного и принимают там соболезнования тех, кто не успел прийти на кладбище утром. В этом случае поклоны отдают фотографии, перед которой установлен поминальный столик в траурной комнате.

Сжигание вещей покойного

Одновременно с похоронами сжигаются специально отобранные вещи покойного. Для этой процедуры назначается кто-нибудь из родных покойного. Он должен позаботиться о том, чтобы был бензин для поджога и спички. На кладбище, где хоронят корейцев, есть специально отведенные места для сжигания вещей покойного. Женщины собирают белые платки, а мужчины черные нарукавные повязки для сжигания. Их сжигают у изголовья покойного после минуты молчания. Белые платки и черные повязки остаются только у членов семьи покойного. Они сжигаются после «самнён деся» у изголовья покойного. Члены семьи соблюдают траур три года.

В течение этого периода членам семьи нельзя справлять свадьбы, юбилеи и дни рождения. Конечно, мы все живые люди и можем нарушать это условие. Но потом не удивляйтесь, если у вас пойдет » что-то не так«. Возможно, это «сердится» дух покойного. Вдруг душе покойного не понравится, что вы не выполнили необходимые траурные ритуалы и она решит создать вам » проблемы«.

По одной из версий, душа человека после смерти улетает на небо лишь после четырех смены поколений. По этой причине на поминальных табличках пишут имена предков до четвертого колена.

В настоящее время в Корее люди, носящие траур, одеваются в черное и носят на рукаве повязки из ткани рами. Первые три месяца траура женщины часто носят в волосах банты из белой пеньковой ткани или прикалывают к одежде. Мужчины тоже прикалывают к одежде такие банты, что служит подтверждением того, что почитание родителей и старших по возрасту по-прежнему остается для корейцев важной морально-этической нормой [14].

Изготовление могильной плиты и стелы

Могильная плита и стела, а также площадка для обрядов обычно изготавливаются из однородного материала, таких, как гранит или мрамор. На стеле выбивают фамилию, имя и отчество покойного, год рождения и смерти. Дополнительно можно выбить любую надпись. Например: » От жены и детей«, если умер глава семейства. Можно выбить девиз, по которому жил человек.

Площадка для обрядов

Маленькая площадка для обрядов имеет размеры 15х15 см и располагается у изголовья покойного. С неё обычно начинается обряд поминок «деся», а впоследствии — посещение кладбища на » сольналь«, » хансик«, » тано» и «чхусок«. Площадка для обрядов предназначена для поклона духу Земли. На площадку для обрядов ставят бутылку водки, вареную курицу, ложку и вилку.

Сначала наполняется рюмка водки. Трижды выполняются глубокие поклоны, а затем рюмка водки выливается на землю вокруг могилы. После этого начинается обряд поминок. Обычно это делает старший сын или старший из пришедших на кладбище или кто-нибудь из близких родных. Наличие площадки для обрядов, в общем случае, необязательно.

Сегодня, иногда, не делают площадку для поклонения духу Земли. В этом случае поступают следующим образом. После выделения места для могилы с четырёх углов и с середины предполагаемой могилы собирается по лопате земли в ведро или кулек. После того как могила вырыта, эта земля высыпается в могилу с заклинанием принять тело покойного. Эту землю можно высыпать и перед погребением. В этом случае площадка для обрядов не делается. В этой роли выступает площадка для поклонов и еды.

Могильная плита и стела

Размеры плиты и стелы обычно установлены похоронным бюро по изготовлению. При желании размеры можно изменить, но это может повлиять на стоимость изготовления.

Здесь можно сделать небольшое отступление. В Китае, например, уже сейчас из-за нехватки земли многих покойников подвергают кремации. А вместо могильных плит сажают деревья, кстати, это стариный корейский обычай. Возможно, также пришедший из Китая в XV в.. Рядом устанавливается небольшая по размеру плита с указанием имени покойного. Так рождаются новые обычаи.

Надеюсь, со временем установятся новые обычаи: могила будет состоять из небольшой плиты размером 50х50 см, расположенной под углом, удобным для чтения надписи. А вокруг плиты — прекрасный газон, который будет удобно стричь газонокосилкой. Впрочем, если рост населения приведет к нехватке земли, то кремация тел может стать основным видом погребения.

В Корее уже сегодня перед погребением члены семьи решают что делать: хоронить в земле или кремировать. Если в земле, то определить место для захоронения. Если кремировать, то где будут кремировать и что делать с пеплом: рассеивать или сохранять. Если сохранять, то в чем и где [8].

Корейцам СНГ об этом думать еще рано, но кто знает… Описанный способ захоронения выполняли в старину люди достаточно обеспеченные.

Похороны в Киргизии

А вот как описывает прохождение траурных и похоронных обрядов в Киргизии Ли Герон Николаевич [4]. «… На совете родственников, друзей и соседей назначается руководитель всех похоронных мероприятий, ответственный по изготовлению гроба, выбора места захоронения, приобретения продуктов и напитков, а также ответственный по приему гостей по случаю траура. В момент смерти принимаются меры, чтобы в доме и близ него была тишина. Приглашают родственников, друзей и соседей.

После смерти ближайшие родственники переносят умершего на широкую доску — «чхильсонпхан», на которой сделаны семь отверстий, соответствующих семи звездам Большой Медведицы, и кладут его так, чтобы он был головой обращен на Юг. Выпрямляют руки и ноги. Обе руки кладут на живот: у мужчин левую руку наверх, у женщин правую. Жгутом перевязывают в трех местах: плечи, руки и ноги. Лицо накрывают специальной бумагой. Затем покойника отгораживают ширмой. Перед ширмой ставят маленький столик с угощеньями и водкой.

В первые часы после смерти совершают обряд хонъ бурунда, т.е. информируют о смерти трех духов. Один из родственников снимает с умершего рубашку или халат и забирается на крышу дома. Рубашку берет левой рукой сверху, а правой снизу. Стоя лицом в сторону Севера три раза произносит фамилию, имя, адрес, слова Пок! Пок! Пок! Первый раз произносит, обращаясь к небу, второй раз — земле, третий раз, обращаясь к воздуху. В зависимости от местности, вызов духа отличается. Смысл вызова духа имеет разные трактовки: с целью избавления от духа умершего или чтобы душа не вернулась, или чтобы оглянулась назад и забрала свои вещи, а также считали сообщение духом о возвращении к первоначальным истокам.

После вызова духа совершается обряд кормления легендарного льва — «садьябаб». Накладываются три чашки риса, наливается три рюмки водки, три штуки рыбы (минтая), три пары соломенной обуви и металлические монеты и все выставляется возле ворот. Легенда говорит о том, что Емрадяванн просил льва спасти жизнь человека, попавшего в трудное положение, поэтому «садьябаб» — это благодарная пища легендарному льву, чтобы он благополучно сопровождал покойника снова туда, откуда он появился на нашу землю.

Гроб изготовляется из ценных пород дерева. По просьбе родителей дети заранее готовят материал для гроба в форме четырехугольника с несколько скошенными торцевыми стенками. Его покрывают черным лаком, а внутри выстилают шелком; бедные люди красили черной краской и оклеивали бумагой.

На второй день после смерти покойника обмывают специально приготовленной водой с отварами различных трав. Тщательно расчесывают волосы на голове, стригут ногти на руках и на ногах, собирают их в отдельно приготовленные мешочки: для волос, для ногтей с двух рук и двух ног. Их кладут на дно гроба. Затем надевают на покойника одежду. При этом пуговицы на костюмах застегиваются в обратную сторону. Покойника помещают в гроб на «чхильсонпхан». Перевязывают в трех местах: выше грудной клетки, руки и ноги. Пустые места в гробу заполняются одеждой покойника. Крышка гроба закрывается герметически и замазывается воском и лаком. При совершения траурного обряда утром, в обед и вечером совершают поминки на установленных перед гробом столиках. Родные и близкие постоянно оплакивают покойника, выражая скорбь в связи с невосполнимой утратой члена семьи.

В числе похоронных обрядов большое внимание уделяется написанию погребальной надписи «мёньчжон». В нем указывается общественное положение покойника и «пон». Если покойник был ученым или крупным руководителем, то в нем записывается звание и должность. Использование «мёнъчжон» придает траурным мероприятиям особую национальную окраску. Она пишется на красном материале белой краской, а слоги размещаются сверху вниз. До выноса покойника из дома она накидывается на ширму перед гробом. При выносе несут впереди траурной процессии, а на кладбище ею накрывают крышку гроба. Правильно организованный траурно-торжественный обряд надолго остается в памяти людей, служит примером почтительного отношения детей к своим родителям и ближайшим родственникам…«.

Как мы видим описание похорон и ритуалов имеет некоторое различие, но как мы не раз уже говорили. Важна искренность, а не точность соблюдения ритуала.

Похороны по-корейски в современное время

Данный раздел написан на базе материалов, изложенных известным свовременным корееведом Андреем Ланьковым [3], который некоторое время жил и работал в Корее. Описаны траурные церемонии, соблюдаемые в настоящее время с небольшими отступлениями в историю. В старой Корее конфуцианская традиция придавала похоронному обряду огромное значение и регламентировала его с необычайной тщательностью. В XV веке траурные церемонии были канонизированы, и за их исполнением следили специальные чиновники из Палаты обрядов. За невыполнение или неправильное исполнение траурных церемоний янбана могли наказать.

Все старинные предписания также исходили из того, что похоронные обряды будут проходить в доме покойного. В наши дни соблюдать такие обряды стало непросто, особенно для тех, кто живет в отдельных квартирах высотного дома, поэтому организацию ритуалов в крупных городах все чаще берет на себя похоронное бюро. Как же все-таки проходят корейские похороны в Корее? Сначала тело умершего накрывают с головой одеялом и оставляют в одной из комнат дома (или в специальном «траурном» помещении больницы), отгородив ширмой.

Перед ней ставится жертвенный столик с большой фотографией покойного. Это — сравнительно новый обычай (раньше вместо портрета использовалась просто дощечка с именем усопшего. Если умерший человек находился в больнице, поклоны делали портрету или дощечке с именем, которые остаются дома после похорон).

На портрете принято закреплять одну или две траурные ленточки черного цвета, которые располагаются в его верхних углах наискосок. Это — тоже западное влияние, ведь в старой Корее цветом траура был белый, а не черный. На столике находится обычно курильница для благовоний, а также пара свечей и посуда с жертвенной пищей.

Всеми похоронными обрядами, как считается, руководит «старший по трауру — аЭ — санъчжу», обычно ближайший родственник покойного (хотя по обычаю должен — старший сын). Однако на практике он, как правило, больше всех убит горем и поэтому он не может толком решать практические вопросы и следить за соблюдением сложных ритуальных правил, которые, хотя и стали сейчас проще, чем век назад, но всё равно остаются весьма запутанными. Поэтому для практического руководства похоронными обрядами назначается распорядитель, которым может быть кто-нибудь из родственников или друзей семьи, желательно — имеющий некоторый опыт в этом невеселом деле.

На следующий день после смерти, покойника обмывают и укладывают в гроб, который опять устанавливается за ширмой. Головой по возможности на север. В это же время изготовляется «мёнъчжон», своего рода траурное знамя, которое несут перед погребальной процессией. Оно представляет собой длинное полотнище красного цвета размером примерно 1х2 м. На нем белыми или желтыми иероглифами пишется фамилия и клан «пон» покойника. Как правило, тело умершего человека находится в его доме или в больнице в течение трех дней. В это время друзья, родственники и сослуживцы покойного могут посетить находящийся в трауре дом и выразить свои соболезнования. Как и в старые времена гостей, приходящих выразить соболезнование, встречают сыновья покойного. Гости часто приносят палочки благовоний, которые возжигают на столе перед портретом. В последнее время, под влиянием западных обычаев, гости всё чаще стали приносить и цветы. После поклона, совершаемого перед ширмой вместе с сыновьями покойного, гости выходят в другое помещение, где стоит стол с выпивкой и закуской.

Как и в старые времена, на похороны следует обязательно приносить деньги. Сумма может быть очень разной, но сейчас считается нормальным, когда не очень близкие друзья покойного приносят примерно по 30-40 тыс. вон ($30-40) каждый. Близкие люди, конечно, вручают большие суммы. Деньги передаются в конверте, в который вкладывается записка с указанием имени, адреса дарителя и размера подносимой суммы. Для тех, кто не был особо близок с покойным, не возбраняется просто переслать конверт через знакомых.

В настоящее время традиционная траурная одежда из некрашеного холста, ношение которой еще в 1960-е годы было прямо запрещено властями, окончательно вышла из употребления. Ей на смену пришел черный костюм с черным галстуком, по западному образцу. Только на голове у членов семьи в то время, когда они принимают соболезнование, может быть традиционный холщовый головной убор.

В старой традиционной Корее от момента смерти до похорон могло проходить немало времени. В дворянских семьях день погребения выбирали с помощью гадателя, и порою, похороны проходили спустя несколько месяцев после смерти. В семьях победнее похороны проводились на 5, 7, 9 день. В настоящее время наибольшей популярностью пользуется укороченный «трехдневный» вариант, при котором погребение происходит через три дня (если считать первым днем сам день смерти, то — на четвертый день). Впрочем, похороны могут состояться и раньше, а могут быть и несколько отсрочены.

Перед выездом на кладбище в доме проводится «церемония вечного прощания», которая сопровождается поднесением жертвенной пищи — фруктов и вина. После этого похоронная процессия отправляется на кладбище. В старой Корее кладбище обычно находилось недалеко от дома, хотя и тогда дворян часто хоронили на немалом удалении от места службы. Доставляла гроб до могилы специальная похоронная процессия. Впереди процессии несли табличку с именем покойного (в последние десятилетия ее заменила фотография), затем шел человек с траурным стягом «мёнчжон», на котором были написаны фамилия и клан «пой» умершего. Далее несли гроб, установленный на носилки-катафалк, за носилками с гробом шествовал старший в трауре родственник (обычно — старший сын), далее — другие родственники в порядке степени траура (эта степень отражала близость родства с покойным) и, наконец, гости.

В наше время подобную процессию можно увидеть разве что в маленьких деревнях, горожане же хоронят своих мертвых на большом расстоянии от дома и к месту похорон едут на автобусе, хотя при посадке в машину и высадке из нее иногда пытаются по возможности соблюдать старый порядок шествия.

Во времена династии Ли, да и позднее (в деревнях, вплоть до середины семидесятых годов) женщины не могли участвовать в похоронных процессиях, однако сейчас этот запрет больше не соблюдается. В последние годы в Корее появились кладбища хорошо знакомого нашим читателям типа — большие, с рядами могил, однако их по-прежнему мало. В 1980 г. в Корее было зарегистрировано 17 миллионов могил, но только 2 млн. 970 тыс. из них располагались на крупных кладбищах. Большинство корейцев предпочитают хоронить своих близких в одиночных или парных могилах, либо же, иногда, на небольших традиционных родовых кладбищах, которые располагаются в горах. Такое кладбище, в котором редко насчитывается более десятка захоронений, находится там, где порекомендовал расположить его гадатель-геомант. Традиционные представления о геомантии сохраняют немалое влияние и в наши дни. В середине 1980-х гг. с утверждением, что «правильное с геомантической точки зрения расположение могилы является проявлением сыновней почтительности» согласились 43,9% опрошенных людей, в то время как категорическое несогласие с ним выразили только 20,3%.

В наше время, выбранное для могилы место, может располагаться на весьма большом удалении от города, так что путь до него часто занимает много часов. Родственники и друзья покойного утром садятся в специальный автобус, который и отправляется к месту похорон. Организацию поездки, равно как и подготовку могилы, берет на себя похоронное бюро. Могилу обычно роют заранее, и к приезду автобуса она уже готова. Она располагается на горном склоне, на котором предварительно очищают от леса и кустарника небольшой участок. Потом на расчищенном участке выкапывают яму глубиной около полутора метров. Гроб опускают в яму и на его крышку кладут траурный стяг » мёнчжон» с указанием фамилии и клана покойного. После этого могилу засыпают землей.

Сверху над могилой устанавливают невысокий, не более метра, овальный курган. Захоронения супругов обычно бывают парными, причем женщина хоронится справа, а мужчина — слева (традиционное для Дальнего Востока представление о том, что левая сторона более почетна, чем правая). Многие могилы представляют собой просто холмик, расположенный на склоне горы, на небольшой площадке, очищенной от леса и кустарника. Однако зачастую на могилах могут устанавливаться и дополнительные сооружения — стелы и каменные жертвенные столы. После того, как могила засыпана землей, перед ней устраивается жертвоприношение.

Христиане, которые сейчас составляют заметную часть населения страны, считают этот обряд языческим и не проводят его. Вместо жертвоприношения они совершают молебен. Кроме того, у христиан похоронам предшествуют церковные обряды. Впрочем, в отношении к жертвоприношениям среди корейских христиан единства нет. Хотя почти все корейские церкви согласны с тем, что это — язычество и идолопоклонство, многие из них готовы идти на компромисс и считают допустимым участие верующего христианина в традиционных обрядах (при условии, что это участие не будет слишком уж активным).

За похоронами следует период траура. В старые времена трауру в конфуцианских странах придавалось особое значение. Поведение находящегося в трауре человека строго регламентировалось и обставлялось разнообразными запретами. В течение всего времени траура следовало носить специальную одежду из простого небеленого холста. Цвет этой одежды — белый или, скорее, серовато-белый, так что на протяжении веков именно белое, а не черное, было на Дальнем Востоке символом траура. В старину продолжительность траура жестко определялась конфуцианскими ритуальными предписаниями и зависела от степени родства с умершим человеком.

Наиболее продолжительный траур носил старший ближайший потомок покойного — старший сын или, если его не было, старший внук, который вместе со своей женой находился в трауре 3 года. В 60-е годы правила траура были упрощены, а срок пребывания в трауре — резко сокращен, так как военное правительство рассматривало продолжительный траур и сопровождавшие его жертвоприношения как разорительные мероприятия, противоречащие тогдашней политике поощрения сбережений. В настоящее время, в соответствии с корейскими законами, продолжительность траура по родителям ограничена 100 днями, но наиболее распространенным является 49-дневный траур (таковой была продолжительность траура в буддийской традиции). В течение этого периода родственники умершего должны воздерживаться от всяческих увеселений.

Регулярное ношение традиционной траурной одежды прямо запрещено нынешним законом (хотя непосредственно на похоронах ее иногда надевают), но по новой традиции женщины в течение срока траура носят ленточку из холста в прическе или, реже, на одежде, а мужчины прикрепляют такую же ленточку к пиджаку. Корейцы же СНГ, скорее всего, на мой взгляд, еще долго будут нести именно трехлетний траур.

Похороны по-корейски в прошлом

А вот как описывает траурные обряды в прошлом, середине XIX в и начале XX в. Ионова Ю.В. [1]. Ниже описаны лишь выдержки из ее книги, с моими комментариями. Желапющим подробнее ознакомиться с книгой, советую взять ее в библиотеке и прочитать. Но даже эти выдержки дают нам картину, насколько разнились обычаи и обряды, пока в XV в. они не были канонизированы в соответствие с Конфуцианскими нормами о почитании предков.

«… В Корее соблюдалось несколько форм захоронений: наземное, воздушное, погребение в землю и кремация. Кремации подвергали в основном монахов буддистов… В высших слоях корейского общества совершались сложные погребальные обряды. Янбанам предписывалось совершать в честь родителей сложные, погребальные, траурные и поминальные обряды, которые были разработаны в виде специальных трактатов. Нарушителей нередко наказывали, за этим следила Палата обрядов. На неграмотных крестьян это не распространялось, но они, подражая янбанам, стремились оказать максимум почести умершему. В то же время в деревнях к умершему относились как к чему-то нечистому и после смерти держали за селением, в специальных помещениях — тока.

Среди самых бедных слоев населения наблюдалась древняя форма наземного захоронения — выбрасывание покойника близ полей за селением, где их потом часто обгладывали собаки. Труп предварительно перевязывали в семи местах, а сверху плотно прикрывали соломой. Эта практика сохранялась, нам это трудно представить, вплоть до конца XIX в.; об этом писали русский путешественник В.П. Карнеев и П.А. Дмитриевский.

А.В. Серошевский писал, что в окрестностях города Кюнъанъ (совр. Северная Чолла), практиковалось выбрасывание мертвеца прямо во двор под соломенный навес, что несомненно являлось пережитком древних погребальных обычаев. При этом этот архаический обряд совершался без жертвоприношений и оплакивания покойника. Такая практика была в Северной Маньчжурии и в Монголии. Монголы выносили умерших в степь и предоставляли их на съедение собакам или хищникам. И это происходило не тысячи лет тому назад, а в конце XIX в. Древний обычай захоронения остался в похоронных обрядах детей и неженатых мужчин, холостых людей (по корейским нормам они не считаются взрослыми). Это согласуется с теми суевериями, которых придерживаются корейцы СНГ.

…Ребенка и неженатого хоронили без всяких обрядов. Труп заворачивали в то постельное белье, на котором он спал, покрывали рисовой соломой и хоронили. Считалось, что дети, а также взрослые, не имевшие социального статуса и находившиеся на самой низшей его ступени (неженатые, рабы, мясники, сапожники, гробовщики, палачи и другие лица презираемых профессий), после смерти исчезают бесследно, их «душа» не витает среди живущих и не влияет на их судьбы. Корейцы СНГ, не принявшие христианство, в основной своей массе, я думаю, придерживаются подобных взглядов, внушенных нам нашими родителями.

В конце концов, Конфуцианские нормы предписывали погребение умершего в землю и тщательное соблюдение погребальных и траурных обрядов. …Когда в доме находился умирающий, то принимались все меры, чтобы в доме и близ его была полная тишина. Приглашали родственников и друзей. Ближайшие родственники, обычно сыновья, переносили умирающего на широкую доску — чхильсонпхан, на котором были сделаны семь отверстий, соответствующие семи звездам в созвездии Большой Медведицы, и клали его так, чтобы он был обращен лицом на Юг.

Иногда в ногах умирающего ставили кувшин с морской водой, а на него помещали блюдо с золой и покрывали его решетом. Сразу после смерти человека решето поднимали и осматривали. Если в ней образовывались трещины, напоминающие следы человека, то решали, что умерший возродится вновь в человеческом образе, если же в золе были длинные трещины, то считали, что он переродится в змею или другое пресмыкающееся. Сразу после смерти рот и ноздри умершего прикрывали ватой…. Таким образом, пытались задержать душу в теле, так как верили, что душа остается в нем. Есть надежда, что человек будет жить.

Когда умирал отец, то около тела собирались все члены семьи и начинали его оплакивать. Мужчины занимали места справа в зависимости от возраста, а женщины — слева… В первый час после смерти совершался обряд «чхохон» — вызов духа; один из родственников или слуга снимал с умершего халат и с ним забирался на крышу дома. Корейцы СНГ этот обряд называют «хон пуроясында». Там, стоя лицом на север, он взмахивал халатом и громко три раза произносил имя покойного, таким образом, оповещая духов о смерти, а затем спускался вниз и накрывал этой одеждой покойного…. В комнату, где лежал умерший, вносили три чашки риса, три чаши рисовой водки сули, три пары соломенных сандалий, три куска бумажной ткани и плащ… Это было подношение духам…

Крестьяне во время похорон ставили у порога дома, или на перекрестке дорог, или у ближайшего холма три чаши с рисом и три пары сандалий…

В высших слоях общества посмертное существование человека представлялось в образе трех духов: обитающего на Небе, среди живущих, и под землей.

В первый день после кончины труп омывали ароматной водой, тщательно расчесывали волосы и подстригали ногти на руках и на ногах. Вычесанные волосы и срезанные ногти собирали в особые мешочки и клали на дно гроба. После покойника ничего нельзя было оставлять — считалось, что умерший обязательно вернется за своей вещью и его приход принесет несчастье.

Покойного переодевали в заранее приготовленный погребальный костюм. Причем погребальная одежда запахивалась в противоположную сторону, чем при жизни. Плечо, руки и ноги перевязывали тремя повязками — самтом….

Первые три дня родственники не должны покидать умершего, а обязаны непрерывно плакать и причитать. Плакали по очереди, иногда нанимали плакальщиц. Дети умершего (сын, дочь, сноха) почти ничего не ели. Первые три дня ничего не готовили — еду приносили соседи (к сожалению, на каком-то этапе этот обряд видоизменился, и теперь убитые горем родственники должны кормить приходящих на соболезнование гостей).

В крестьянских семьях гроб изготовляли из широких и толстых сосновых досок, вытесанных из цельного дерева. В высших слоях его делали их четырех досок. Его покрывали черным лаком, а внутри выстилали шелком; бедняки красили гроб черной краской и оклеивали бумагой.

На третий день тело помешали в гроб. Ближайшие родственники облекались в траурную одежду… Прежде чем положить тело в гроб, распускали временно все повязки на одежде — не вернется ли жизнь? Затем тело помешали в гроб на «семизвездную доску» — чхильсонпхан и накрывали двумя покрывалами, называвшихся «небесными». Крышка гроба закрывалась герметически и замазывалась воском и лаком (вот почему янбаны могли хоронить умершего спустя несколько месяцев). Когда закрывали крышку, родственники и друзья совершали жертвоприношения и молились о благополучии умершего.

Бедные семьи хоронили без гроба: умерших помещали на «семизвездную доску», семь раз перевязывали веревками, заворачивали в соломенный мат и березовую кору.

Вынос гроба происходил в нечетные дни — на 3, 5, 7, 9. Лучшим считался 9-й день. Янбаны, как правило, хоронили спустя три месяца. О дне выноса на двери дома наклеивали оповещение. Все это время гроб стоял во дворе в изготовленной для него беседке. В соp style=»text-align: justify;»ответствующее время у гроба ставили завтрак, обед, ужин, любимые покойником плоды и цветы. По утрам приносили таз с чистой водой и полотенце. Перед выносом гроба совершали обряд поминовения… После выноса покойного совершали обряд изгнания злого духа — чипкасита.

Место для могилы выбиралось с особой тщательностью, т.к. удачный выбор обеспечивал счастье и процветанье живущим. Этим занимался специальный человек геомант — пхунъсу. У корейцев СНГ это не делается в связи с том, что кладбища общие и места нельзя выбирать.

Рытье могилы сопровождалось различными церемониями. Прежде всего, с северной стороны ставили плоский камень, который считался вместилищем хозяина земли — тхочу или духа хранителя могилы (у корейцев СНГ аналогом служит небольшой выступ могилы — площадка для обрядов, с которого начинается поминки).

Утром, в день, предназначенный для рытья могилы, руководитель траурной церемонии санъчжу отправлялся на могилу и, втыкая в участок ветки от семилетнего сливового дерева, обозначал место: одну втыкал у изголовья, другую — в середину и третью — в ноги. Остальные четыре — по краям очерченной могилы. У центральной ветви ставили посуду с едой, чаши с рисом и водкой сули. Затем санъчжу становился на колени у обозначенной могилы и заливался горькими слезами и двукратно бил поклоны. Только после начинали рыть могилу. Присутствующие родственники подходили к столу, поставленному у тхочу, преклоняли колени, лили воду на землю, жгли специальную траву и отвешивали несчетное число поклонов.

Вынос гроба на могилу совершался в «счастливый», указанный геомантом день и час, часто ночью. На крышку гроба, покрытого черной, синей или красной тканью, клали шляпу и флаг с именем и титулами умершего. Покойника выносили головой вперед. Когда переступали порог, считавшегося шеей духа дома, то совершали жертвоприношение. Вся женская половина выходила на порог и присоединялась к плачущим. Впереди гроба несли «мёнчжон»», чем больше их было, тем считалось почетнее. Женщин, рабов, слуг хоронили в те времена без него. Впереди процессии шли ряженные — панъсанъси, одетые в звериные шкуры и с масками на лице, они встречаются и в наше время. Маски предназначались для устрашения злых духов и затем сжигались. За ним везли изображение лошадей, их позже сжигали на могиле, чтобы обеспечить транспортом в потусторонний мир.

Впереди гроба несли носилки с платьем покойного или коробкой хонпэк (<1) — символическим заместителем умершего. В конце кортежа следовали сыновья и близкие покойного. Женщины никогда не участвовали в главной процессии. По обеим сторонам двигались факельщики (если хоронили ночью), одновременно исполнялись похоронные песни…. На кладбище носильщики ставили гроб на циновки с южной стороны, чтобы лицо покойного, было направлено на север. Иногда, чтобы обмануть злых духов, использовали второй гроб, конечно, позволить такое могли только янбаны.

Ряженные крутились у могилы и отпугивали злых духов. Санъчжу и родственники в исступленном горе бились о землю и с причитаниями обращались к умершему. Плач прекращался во время спуска гроба, а затем возобновлялся с новой силой, когда гроб покрывал траурный стяг.

Затем санъчжу совершал поклонение перед тхочу, у которого стояли блюда с яствами, плодами и водкой. Он брал от каждого блюда три ложки и с поклонами зарывал в землю. Во время погребения били барабаны и гонги. Над могилой насыпали обычно круглый холм, размеры которого зависели от ранга умершего. Знатные янбаны ставили каменные обелиски, скульптурные изображения людей и зверей.

Все возвращались домой, где встречал опередивший их санъчжу. Всех угощали, после чего все расходились по домам. По истечении трех лет ящик с одеждой умершего или коробку с хонпэк сжигали и заменяли поминальной табличкой синджу (ЮЭ) . После поминания умерших в четвертом поколении их поминальные зарывали в землю. Поминальные таблички тщательно оберегались. Похищение, порча строго наказывались, вплоть до смертной казни….

Первые поминки совершали на следующий день после похорон перед хонпэк, дальше каждые десять дней и на новое полнолуние. Кроме того, поминки происходили в день смерти и в день рождения предка. На поминальной церемонии должны были присутствовать все родственники….

На большом жертвенном столе, поставленном у северной стены комнаты, ставили ящик с поминальной табличкой…. В полночь все домашние мылись и переодевались в чистое. Затем подходили к жертвенному столу, кланялись и открывали ящичек с поминальной табличкой. Во время церемонии размещались по степени родства….

Обряд поминовения состоял из нескольких ритуалов: первый, так называемый «сошествие духа» заключался в том, что родственники перед поминальной табличкой зажигали курительные свечи. Считалось, что с этого момента дух умершего принимает все обращения к нему. Распорядитель поминок отбивал три с половиной поклона и подносил чашу с рисовой водкой, а также чашу с рисом, в который втыкал вилку.

«Вторичное подношение» рисовой водки сопровождалось чтением молитв, после чего жертвоприношения отгораживались ширмой и все удалялись в другую комнату. В это время, как полагали, дух вкушал предложенную ему пищу.

Минут через десять все возвращались к табличке и в чашу доливали рисовую водку — это являлось «конечным подношением». Затем происходило «расставание с духом»: молитвенные тексты сжигались, угощение убиралось. Все удалялись в особое помещение, где начиналось пиршество. Старший отпивал из чаши вино, затем передавал ее следующему родственнику по старшинству. После чего каждому подавали отдельный столик. В народе поминки носили несколько иной характер…

Согласно Конфуцианским нормам предписывался длительный траур. Период оплакивания в зависимости от степени близости длился от трех месяцев до трех лет. По родителям и по супругу обязательно соблюдался глубокий трехлетний траур. В это время детям нельзя было заниматься трудом, ходить в гости, принимать посетителей, убивать животных. Во время траура не стригли волос и бород, не ели мяса, рыбы, чеснока. Люди, находящиеся в трауре, считались как бы умершими для мирских дел и удовольствий. Жены на это время покидали мужей, а дети, рожденные во время траура по родителям, считались незаконными, происхождение их позорно, их даже можно было продать в рабство. В этот период не справляли свадеб. С человеком, находящимся в трауре и носящим соломенную шляпу, никто не разговаривал. Он считался ответственным за смерть родителей и не мог ни на кого смотреть….».

«У каждого народа свой обычай»

«Чеса» — Первые поминки и » тор чеса» — вторые поминки

В этом разделе…

— Поклонение духу Земли.

— Поклоны.

— Минута молчания.

— Кому не справляют поминки.

— Ответы на интересующие вопросы.

По старинному корейскому обычаю члены семьи покойного и близкие родственники на следующий день приезжают на кладбище к 8-9 часам утра для выполнения первых поминок. Здесь сделаем замечание: дело в том, что некоторые считают первыми поминками день похорон.

Ровно через год, в день смерти покойного, члены семьи устраивают поминки, называемый «лќ — тор чеса«, переводимый на русский язык как » вторые поминки«. Порядок проведения » чеса (деся)» и » тор чеса (деся)» совершенно одинаков, поэтому они описываются вместе. За день до проведения обряда поминовения можно прибрать могилу. Не прибранная могила свидетельствовала о непочтительности детей к родителям. Не забудьте взять специальный коврик для поклонов, скатерть для еды, веник и воду для мытья рук, а осенью не помешает серп для скашивания травы.

Поклонение духу Земли

Поминки начинаются с поклонов духу Земли на площадке для обрядов. Если она отсутствует, то выполняют их на площадке для еды и поклонов.

Ставится блюдо с вареной курицей, бутылка водки и ложка с вилкой. Кто-нибудь из родных, обычно старший по возрасту, делает трижды глубокий поклон, а затем наливает рюмку водки и выливает вокруг площадки и могилы.

После поклонения духу Земли кладут цветы на могилу (число их должно быть нечетным, но не меньше трех), и кто-нибудь вслух говорит: » Ури васымнида» — «№ќ TЅхД», что означает — » Мы пришли«.

Поклоны

Сначала накрывают площадку для поклонов духу Земли. Если он отсутствует, то сразу раскладывают на поминальную площадку перед могилой. На площадку для поминок обязательно ставятся бутылка водки, ложка с вилкой, вареная курица, которые затем переносятся на площадку для поклонов.

На площадке для поминок обязательно должны находиться:

— корейская каша «паби»;

— вода в чашке (миске);

— вареная курица;

— бутылка водки;

— блины, сделанные из особого сорта риса «чальб сари», их должно быть нечетное число;

— ложка и вилка.

— остальная еда, по возможности — «ёмди-ча», варёные яйца, фрукты, печеное, закуски, колбаса, сыр, конфеты и т.д.

Рис и любимые блюда расставляют ближе всего к памятнику. Каждое из блюд ставится в нечетном количестве: 1, 3, 5, 7. Например, 3 яйца, 3 яблока и т.д. Кто-нибудь из пришедших берет на себя функцию человека, разливающего водку всем кланяющимся.

Тремя маленькими порциями, по 0,5 ложки, он кладёт кашу «паби» в чашку с водой. Одна порция для души покойного, другая — для духа Земли, третья — для духа Неба. Ложку оставляют в чашке. Вилку же ставят или втыкают на одну из закусок. Как это делалось в старину описано в разделе 7.18. «Забытые обычаи и обряды».

После накрытия площадки для поминок, по очереди вызываются родственники на поклоны, и они все выполняют следующую процедуру:

— Водка наливается в рюмку тремя маленькими порциями;

— Рюмкой водки обводят стол три раза и затем ставят ближе к могиле;

— Переставляют или втыкают вилку на другую закуску;

— Каждый трижды делает глубокий поклон;

— Водка выливается на могилу.

Вызов родственников на поклон должен выполняться в строго определенной последовательности по старшинству: сыновья, дочери, племянники, племянницы. Если у сыновей, дочерей есть семья, дети выходят с ними.

Минута молчания

Когда все откланяются, последний, кто выполняет поклон, переставляет вилку и ложку в сторону пришедших. Все присаживаются на одну минуту молчания.

Считается, что в это время, что душа покойного вместе с двумя другими духами вкушает пищу, расставленную на площадке.

После минутной паузы каждый из пришедших обязан съесть что-нибудь с поминального стола. Желающие могут выпить и закусить. Если этого не сделать, то душа покойного может » обидеться» и причинить вред тому, кто не отведал еды с поминального столика. После того, как все закусили, наливается общая рюмка водки, и все вместе делают один прощальный поклон. Если людей много, то первый ряд делает глубокий поклон, а вторые ряды полупоклон. После общего прощального поклона с поминальной площадки убирается вся еда, а водка выливается на могилу.

Со стола собирают в кулёк еду, отрывая понемногу кусочки от каждого блюда, не забывая ни один из выставленных на стол. В этот кулек высыпают «паби», предварительно вылив воду. Кулёк с едой оставляют возле ног покойного. Это предназначено для духа Земли.

Старший сын, или кто-нибудь из членов семьи, говорит: » Мы уходим. Придем в следующем годуш или по-корейски«№ќ хД. ДL t $ ЄхД. — Ури камнида. Таым хэ огесымнида«. Так оканчиваются первые поминки после смерти. Здесь необходимо, наверное, сделать небольшое отступление, и вот почему. Дело в том, что в последовательности заключительной части поминок есть расхождения.

Например, некоторые знатоки делают сначала общий прощальный поклон после минутной паузы, лишь затем все угощаются. На мой взгляд, здесь нет большого греха, на каком варианте остановиться.

Вся эта церемония повторяется не только на первых трех поминках, но и при всех остальных посещениях могилы: «сольлар» или » сольнар«, » хансик«, » тано» и » чхусок«.

Придя домой, угощают гостей и вспоминают о покойном (ой). Приглашенные, уходя, оставляют деньги в конверте с указанием от кого, сколько. Не надо жалеть ушедших от нас, они возможно счастливее нас, оставшихся на этой земле, ибо они приобрели нечто большее — бессмертие. Ведь когда-нибудь и мы приобретем её! А пока, пусть земля будет им пухом!

Кому не справляют поминки?

Необходимо знать, что покойникам, которым не исполнилось совершеннолетия, поминки на кладбище не справляют. Их поминают дома. Не справляют поминок на кладбище также мужчинам и женщинам, которые ни разу не были женаты или замужем и у которых нет детей, их поминают дома. Как вы помните, души таких людей считаются детскими и они должны повторно прожить новую жизнь на земле. Таким людям разрешено впоследствии, по старым обычаям, приносить цветы и ухаживать за могилой, т.е. традиционых тор деся и самнён деся не справляют. Если же у таких людей есть дети, то их хоронят с исполнением всех церемоний поминального обряда.

«Закон таков, каким его установят»

«Самнён чеса» — третьи поминки

В этом разделе…

— Отличия от других поминок.

— Ответы на интересующие вопросы.

У корейцев третьи по счету поминки считаются очень важными.

Третий год поминок мы называем «ЌD ќ — самнён чеса«. Когда говорят, что это третьи поминки, то все родственники стараются обязательно присутствовать на нем. Почему? Потому что это последние поминки, которые справляются с приглашением всех родственников. Почтительность детей в отношении родителей была бы неполной и несовершенной, если бы она прекращалась со смертью последних.

Все последующие поминки справляются только членами семьи и близкими родными. Поэтому на эти поминки стараются прийти все родные.

Отсутствие на » самнён деся» может также нанести кровную обиду членам семьи покойного, которое воспримут это как неуважение. Принято считать, что всем, кто пришёл на последние поминки, душа покойного отпускает все грехи, обиды, которые, возможно, при жизни были между ними, и не будет чинить препятствия в дальнейшем ни ему лично, ни его потомкам. Если же грехов, обид не было, то душа покойного будет помогать в жизни, по родственному отношению, но уже с Неба. Вот почему на третьи поминки все родственники стараются присутствовать.

Ведь после этих поминок у корейцев считается, что больше можно не ходить на кладбище, разумеется, кроме членов семьи и близких родных. Близкие родные посещают могилу покойного, пока живы и есть возможность. Почему возможность? Потому что при переезде в другое место возможность посещать кладбище теряется. В этом случае они поминают его перед фотографией, установив жертвенный столик в квартире.

Почитание родителей при жизни и после смерти — это одно из самых достойных обычаев, соблюдаемых нами сегодня, что делает нас, собственно, корейцами. Это считается важнейшей добродетелью. Уберите все эти обычаи и обряды и спросите себя после этого: «Кто я?».

Среди корейцев СНГ укоренилось суеверие, что по обычаю, если после третьих поминок человек не посещал кладбище, то он теряет право посещать его в будущем. Признаться, я тоже так думал раньше, пока не столкнулся с этой проблемой, что называется, в лоб. Так вот, оказалось, что нигде в правилах траурного этикета об этом не сказано ни слова, следовательно, посещая могилу, даже после продолжительного перерыва, вы оказываете почтительность родителям. Поэтому решайте сами: идти или не идти. Духи предков преследовать вас за это не будут. Здесь важна искренность поступка.

Мой сын, Николай, когда ему было 10 лет, как-то спросил: » Папа, а зачем люди вообще ходят на кладбище?». Что я ответил ему тогда не помню, а сейчас бы сказал: » Ходят для поминания родителей, для сохранения связи времен между поколениями, чтобы сохранить дух народа, сопричастность к нему«. Детям, которые не чтят своих родителей при жизни, вряд ли будут почтительны к ним после смерти, не видать счастья ни в этом, ни в другом мире, куда попадают души после смерти.

Мое личное мнение по этому поводу следующее: наши предки придумали посещение кладбища, поминки для того, чтобы показать человеку, что он смертен как все, чтобы не возгордился, не завидовал, не делал поступков, которых бы он стыдился после перехода в другой мир.

Когда приходишь на кладбище, то многие из проблем, которые заслоняют весь мир, кажутся несущественными и мелкими. Посещение кладбищ, как ни странно, навевает мысли о бренности всего происходящего и часто приводит в гармонию душу человека.

Именно бывая на кладбище, мы начинаем понимать, что многое из того, что мы считаем важным и главным в жизни, на самом деле таковым не является. Идя на кладбище, не забудьте взять коврик для поклонов, скатерть для еды, веник и воду для мытья рук. Осенью не будет лишним маленький серп для скашивания травы.

Отличия от других поминок

Процедура выполнения обряда поминовения подробно описана в разделе 7.13. » Чеса» — первые поминки и » тор чеса» — вторые поминки, поэтому описывать ее не будем. Отличие в » самнён деся» от двух предыдущих поминок есть, хотя и небольшое:

На третий год поминок сжигаются белые платки женщин и чёрные повязки мужчин, членов семьи, державших траур все эти три года, у изголовья покойного после минуты молчания;

Траур считается законченным, члены семьи могут снова устроить свою личную жизнь.

Вот и закончилось изложение того, что должен знать каждый кореец, соблюдающий старинные обряды, не принявший христианство, мусульманство или иную религию. Эти обряды пришли к нам из глубины веков, и они содержат большой заряд мудрости для последующих поколений. Они завещаны нам нашими предками, и соблюдать их наш долг и обязанность. В последующие дни корейцы СНГ обычно ходят на кладбище на » сольналь» (1 января), «хансик» (5 апреля), » тано» (5 день пятого месяца) и » чхусок» (15 день 8 месяца), все по лунному календарю.

«И у пчел свои порядки»

Выполнение обряда «хон»

В этом разделе…

— Выполнение обряда «хон» для лиц, не достигших 15 лет.

— Выполнение обряда «хон» для неженатых мужчин и незамужних женщин.

— Выполнение обряда «хон» для мужчин и женщин.

— Ответы на интересующие вопросы.

В данном разделе приводится описание исполнения обряда » хон» в странах СНГ. В первый час смерти старший сын или кто-нибудь из близких родных должен взять старую верхнюю рубашку или одежду покойного, которую он одевал в последнее время, и выйти на улицу. Взобраться как можно выше или выйти на балкон и сказать Небу о принятии души умершего человека. В сельской местности взбираются на крышу. Рубашку заворачивают в сверток и кладут рядом с покойником у его изголовья. Позже ее сжигают на могиле у изголовья вместе с белыми платками и черными повязками после минуты молчания.

Смысл данного обряда состоит в том, чтобы душа покойника, вылетая из тела, возносясь на Небо, была одета в рубашку. Рубашка сжигается в день похорон на кладбище после минуты молчания, и душа покойника, в этом случае, спокойно останется жить на Небе. Если этого не сделать, то душа не улетит, и будет блуждать по миру, не давая покоя живым.

Насчет рубашки есть другая версия, согласно которой просят вернуться душу покойного обратно, а чтобы она узнала обратную дорогу, то берут рубашку, которую он одевал в последнее время. В прошлом снимали с умершего, но корейцы СНГ предпочитают не делать этого.

Выполнение обряда «хон» для лиц, не достигших совершеннолетия

Для детей, умерших до совершеннолетия, корейцы стран СНГ, обряд » хон» не выполняют. Связано это с поверьем, что душа ребенка не сформировалась и не созрела. Она не считается взрослой. Она должна возродиться вновь на земле и достичь зрелости, чтобы быть достойной жизни на Небе. У корейцев, как говорил мой дядя Костя, знаток обычаев, как мы теперь говорим, зрелость души, достигается, когда он женится, и у него будут дети.

Душа неженатого, как душа ребенка, также считается незрелой. В случае смерти ребенка, холостяка хоронили без всяких траурных церемоний, часто завернув в то белье, в котором они спали. Для них не писали траурные стяги «мёнчжоны» и не исполняли никаких траурных и поминальных церемоний. Обряды » хон» не исполняли также рабам, считалось, что у них нет души. Считалось, что их души должны пройти перерождение. Неправда ли это похоже на реинкарнацию душ, которую исповедует индуизм? Впрочем, что тут удивляться, в корейских обычаях причудливым образом соседствуют шаманизм, буддизм, конфуцианство. Этим обычаем наши предки заложили бессмертие своего рода, человеческого рода.

Выполнение обряда «хон» для неженатых мужчин и незамужних женщин

Для мужчин и женщин ни разу не бывших женатыми и замужем обряд » хон» не выполняется, для них ничего не делается. По корейским обычаям души таких людей похожи на души детей до совершеннолетия, т.е. детские, поэтому по отношению к ним не применяются никакие траурные обряды и церемонии. Поэтому с обрядом » хон» к Небу не обращаются. Для таких людей не выполняются поминки и другие поминальные церемонии. Ухаживать за могилами можно, но без поклонов и накрытия поминального столика. Для мужчины или женщины, у которых есть дети, обряд «хон» выполняется. Их души считаются достойными жить на Небе.

Выполнение обряда «хон» для мужчин и женщин

Когда я был маленьким, все эти обычаи и обряды казались мне таинственными и исполненными великого значения для каждого из нас. Казалось, что если кто-нибудь ошибется в исполнении обряда хоть на одну букву, то наступит чуть ли не конец света. Прошли годы. В школе из нас сделали атеистов, не верящих ни в Бога, ни в духов, ни в кого-либо еще. И чуть позже я посмеивался над своими детскими страхами (и не только я), когда родители пугали кисинами (юЮ — кисин — дьявол), которые могут утащить, если не будешь слушаться. А сегодня я вновь и вновь сомневаюсь, может, наши предки были и не так далеки от истины жизни? Ответ на вопрос: «Что первично: сознание или бытие, дух или материя?» — опять остается открытым. Хотя, если истина, как всегда, посередине, то должно быть единство духа и материи, сознания и бытия, а может это одно то же — лишь разные формы проявления. Почему это так важно для философов? Мне кажется, решение этого вопроса приведет нас к мысли, что мы есть суть информация. Поясню, некое разумное начало опосредованно через нас обрабатывает информации. Значит, мы изначально существовали в мире в виде информации, и после смерти продолжим жить в виде некой информации. Может это и есть желанное бессмертие, значит, оно есть!?

Наверное, каждый из нас в детстве решал задачу что первично: курица или яйцо? И может быть, решая эту задачу, многие из нас впервые ощутили, что не все так просто устроено в этом удивительно и прекрасном мире. А вы знаете, что первично: курица или яйцо?! Или тоже считаете все, что мы видим, ощущаем, произошло в результате одного большого взрыва из малюсенькой невидимой точки?!

Необходимо заметить, что для женщины и мужчины прощальные обрядовые слова произносятся по-разному. Это связано с тем, что у корейцев женщина всегда стояла по рангу и значимости после мужчины. Мужчина — «небо», женщина — «земля». Даже погреба-льные надписи для женщин пишут по-разному. Заметим, что в разных местах компак-тного проживания корейцев выполнение обряда «хон» немного отличается. Отличие, возможно, состоит лишь в словах, которые произносят.

В таблице приведены при-меры слов, произносимых при выполнении обряда «хон»:

для мужчины с фамилией — Ли, именем — Олег из рода «Э » — «Чжончжу»;

для женщины с фамилией — Ким, именем — Мария из рода «@t » — «Кимхэ».

Примеры слов обряда «хон»:

«Хаксэн Чжончжу Ли Олегы Пок Пок Пок» для мужчин;

«Юин Кимхэ Ким Мария Пок Пок Пок» для женщины.

Перевод этих надписей означает следующее: для мужчины » Счастья, удачи познавшему жизнь Ли Олегу из рода Чжончжу на Небе» и » Счастья, удачи женщине по имени Ким Мария из рода Кимхэ на Небе«.

Вместо слова «Yщ» можно выкрикивать слова «x» — для мужчины и «Ђ» — для женщины. Они используются для людей обладающих высоким положением в обществе.

В других местах компактного проживания корейцев процедура примерно аналогична, поэтому приведенные ниже примеры являются достаточно обобщенными. Информация, приведенная выше, основана на данных, предоставленных автору знатоками корейских обрядов — Цой Григорием Васильевичем (1918 г.р.), Ли Константином Кунбяговичем (1928 г.р.), Ли Николаем Кунсамовичем (1929 г.р). Приведен вариант исполнения обряда » хон«, представленный Цой Григорием Алексеевичем, жителем колхоза «Ленинский путь» Таш. обл., долгие годы, свыше 20 лет, консультировавшего людей по траурным церемониям.

Эти слова произносят, взобравшись как можно выше. Я помню, когда умерла моя бабушка Сон Сян Гым, мой дядя Петя взобрался по лестнице на крышу, и там трижды произнес обрядовые слова. Если же дом многоэтажный, то для выполнения обряда » хон» выходят на балкон. Иными словами, с помощью этого обряда извещают мир духов, богов о том, что душа этого человека покинула земной мир, и просят принять душу умершего на Небо. Если этого не сделать, то душа покойного не обретет спокойствия и будет мешать жить живым, пока не приобретет покой. » Пон» (Ь) — это место, откуда ведется род покойного (ой) в Корее. Корейцы СНГ произносят его, как » пой» и это не искажение, а просто диалект.

В старину все люди с фамилией Ли жили в одном селе, с фамилией Ким — в другом, с фамилией Пак — в третьем и т.д. Корейцы могут иметь одинаковые фамилии, но разные » пой«. В этом случае они считаются просто однофамильцами. Если же они совпадают, то они считаются родственниками, выходцами не только с одной местности, но и также имеющими общего предка. Особенно это приятно, когда встречаешь вдали от родных мест человека с твоим родным «пой«. Между ними не должны заключаться браки и создаваться семьи.

Что делать, если » пой» покойника никто не помнит или не знает? На этот случай можно выполнить обряд » хон» по рекомендации, данным экспертом по обычаям и обрядам, Ли Константином Кунбяговичем. Приведем вариант исполнения обряда Ли Константином Кунбяговичем из колхоза «Правда» Таш. обл. и Ли Николаем Кунсамовичем из с. Йик-Ота Таш. обл., людей, долгое время исполнявших траурные церемонии .

Примеры слов обряда «хон»:

«Ильчён купэк сасипнён (1940) квагйонмёнъ отпосио» для мужчины;

«Ильчён купэк самсипонён (1935) квагонмёнъ отпосио» для женщины.

Перевод этих предложений » Примите мужчину 1940 г.р.» и » Примите женщину 1935 г.р.» соответственно. Забравшись как можно выше, эти слова выкрикиваются трижды, при этом вращают рубашкой над головой. Почему вращают рубашкой? Цой Григорий Васильевич, эксепрт по обрядам, сказал: «этим самым вращением отгоняют духов зла, которые не хотят пропустить душу покойного на Небо». А почему выше забираются? Чтобы духи и боги быстрее услышали.

Рубашка покойника, с помощью которой проведен обряд «хон», сохраняется до дня похорон и сжигается отдельно от других вещей, сжигаемых в день похорон на кладбище у изголовья покойного после минуты молчания вместе с белыми платками и черными нарукавными повязками. Насчет рубашки есть другая версия, согласно которой этим обрядом просят душу покойного вернуться обратно, а чтобы она узнала обратную дорогу, то берут рубашку, которую он одевал в последнее время или даже снимают с покойного. Затем приносят обратно и накрывают им умершего.

В заключение хочется сказать: что, как говорить и какой смысл вкладывать остается за вами. Что касается меня, то мне нравится больше первый вариант. Главное, чтобы обряд » хон» был выполнен и душа покойника вознеслась на Небо, иначе она останется, мешая жить живым на земле. Изначально сложилось, что духи становятся вредными, если их постоянно не ублажать, не приносить жертву.

«Хороший каллиграф не винит кисть и тушь»

Надписи на погребальном полотне

В этом разделе…

Надписи для лиц, не достигших совершеннолетия.

Надписи для мужчин, ни разу не женатых, женщин, не бывших замужем.

Надписи для женатых мужчин и замужних женщин.

Изготовление гроба.

Ответы на интересующие вопросы.

При написании данной главы использовались материалы, предоставленные Ли Алексеем Кунсамовичем (1920 г.р.), Цой Григорием Васильевичем (1918 г.р.), Ким Людмилой Васильевной (1950 г.р.) и Ли Константином Кунбяговичем (1928 г.р.). Материалы взяты из реальной жизни корейцев, проживающих на территории Узбекистана, Таджикистана, Казахстана. Сразу оговорюсь, что не всегда приведенные в этой книге материалы совпадают с теми, что выполняются на местах. Причин много и одна из них — приспособление к сложившимся обстоятельствам, отсутствие экспертов и знатоков соблюдения того или иного обряда.

Сегодня уже появляются материалы по воссозданию и выполнению старинных обрядов и ритуалов [8], в которых достаточно детально и подробно описываются порядок и последовательность их выполнения, как в прошлом, так и сегодня в традиционной Корее, которые в основном совпадают с теми правилами, соблюдаемые нами. Хотя корейцы СНГ вряд ли будут дословно следовать старинным ритуалам и церемониям, большинство из которых пришло со времен феодализма и не соответствует действительности, современным реалиям. Дух же ритуалов, наверное, будет соблюдаться еще долго.

В конце раздела приводятся сравнения современных обрядов с историческими данными, из которых видно, что многие процедуры и пункты не выполняются. Выполнять или не выполнять их решит за нас время. Внедрение их сейчас искусственно в нашу современную жизнь, скорее всего, вызовет первоначально их отторжение. Хотя, со временем, некоторые забытые процедуры, возможно, опять начнут соблюдаться. Осмелюсь высказать мысль о том, что выполнение обычаев и обрядов корейцами СНГ отличается от исполнения их в недалеком прошлом тем, что мы, стран СНГ, вкладываем в них другой смысл.

Для нас, корейцев СНГ, соблюдение обрядов и обычаев позволяет чувствовать и идентифицировать себя корейцами. Поэтому не зря мы, сегодня, с таким энтузиазмом проводим праздники, которые не проводили уже несколько десятков лет. Я имею в виду, прежде всего, » сольлар«, » хансик«, » тано» и » чхусок«.

Утратив практически язык, подзабыв народные обычаи и традиции, нам остается лишь соблюдать внешние атрибуты принадлежности к корейской нации. Если мы и их утратим, то тогда кто мы? Поэтому в последнее время корейцы используют любую возможность изучить язык, вспомнить, соблюдать некоторые обычаи и обряды для определения своего места в этом многонациональном мире.

Надписи для лиц, не достигших совершеннолетия

Это одно из старых суеверий, пришедших к нам со времен феодализма. Если человек не доживал до совершеннолетия, то он и человеком не считался. У корейцев в старину считалось, что определенными словами можно излечить от болезни, отогнать злых духов и защититься от несчастья. До сих пор многие украшают свое жилище подобными надписями. Надписи «мёнчжон» на погребальном полотне имеют определенную структуру. Структура надписей отличается для ни разу не бывших замужем женщин и ни разу не бывших женатыми мужчин.

Для мальчиков и девочек, не достигших совершеннолетия, надписи отличаются от надписей для людей старшего возраста. По корейским обычаям считается, что души умерших, не достигнувших совершеннолетия, не готовы для перехода в Небо. Их души считаются детскими, незрелыми. Им предстоит повторная жизнь на земле. Очевидно, что это объяснение идет из буддизма, где идея реинкарнации душ является одной из главных мыслей.

Однако, даже в недалеком прошлом детям «мёнъчжоны» не писали [1, стр. 198]. Структура надписи для детей приведена чуть в таблице. Давайте приведем пример написания надписи для умершего мальчика Ким Олега из рода Кимэ и девочки Ким Марии из рода Кимэ.

Для девочек меняется слово ЊD на Њ@ и имя. Как вы заметили, структура надписей почти одинакова. Вышеприведенная надпись переводится как: » Гроб мальчика Ким Олега из рода Чжончжу» и » Гроб девочки Ким Марии из рода Кимэ«.

Надписи для мужчин, ни разу не женатых, женщин, не бывших замужем

Вообще-то в литературе приводятся сведения, что неженатым, холостякам никаких надписей не пишут [1,стр.198]. Души женщин, ни разу не бывших замужем и души мужчин, ни разу не бывших женатыми, считаются не готовыми для перехода в Небо, если только у них нет детей. Им предстояла повторная жизнь на земле, а их души считаются детскими, и после смерти исчезают, не влияя на жизнь живущих. По старинным преданиям, пришедших к нам из глубины веков, это означает следующее: каждый человек должен, став взрослым, вырастить ребенка для продолжения своего рода и своего народа, т.е. жениться. Поэтому, исходя, наверное, из этих соображений, у корейцев, не имеющих своих или приемных сыновей, нет права справлять юбилей » хвангаб» и по корейским законам никто, кроме сына, не мог выполнить траурных и поминальных обрядов. В настоящее время это ограничение не всегда возможно выполнить, поэтому такой обычай уже не соблюдается столь строго. В странах СНГ траурные и поминальные церемонии выполняют дочери, если нет сына.

На Востоке под бессмертием понимается бесконечное существование рода, к которому принадлежит тот или иной человек. Справить юбилей родителям — обязанность детей. Причем, если прочитать историю семейных отношений, то это должен делать старший сын. Поэтому корейцы раньше придавали рождению сына большое значение. Если жена не могла родить сына, то могла быть отвергнута мужем. После рождения сына приобретала в доме неоспоримые права. Если она была бесплодна или рожала только девочек, то он мог взять вторую жену или наложницу. Предания также гласят, что душа человека, вознесшись на Небо после смерти на земле, живет до тех пор, пока жив кто-нибудь из его рода и помнит о нем!

Структура надписи для них состоит из 3-х слогов + число слогов в имени покойника. Пример такой надписи приведен ниже. Структура надписи для холостяка Ли Леонида из рода Чжончжу. Структура надписи для незамужней женщины Ким Марии из рода Хэчжу. Перевод вышеприведенных надписей следующий: » Гроб неженатого мужчины Ли Леонида из рода Чжончжу» и » Гроб незамужней женщины Ан Марии из рода Кимхэ«.

Часто надписи для зрелых мужчин и женщин не отличаются от надписей для мальчиков и девочек. Для мужчин раньше не писали пон, т.к. жили компактно и все знали, откуда и чей он. Для корейцев стран СНГ стали писать, чтобы знать корни происхождения.

Какая надпись должна быть у мужчин или женщин, если они не были женаты или замужем, но у них есть дети? Согласно древним обычаям, если у человека есть дети, свои или приемные, то его душа считается достойной и созревшей для того, чтобы вознестись после смерти на Небо, ибо предполагается, что не может быть детей без замужества или женитьбы, поэтому надписи для них выполняются как для женатых мужчин или замужних женщин. Разумеется, что к этому можно относиться скептически, и не думать об этом, равнодушно относясь к тому, что напишут после смерти. Если же человек все-таки верит в жизнь после смерти, то ему не все равно как проводят в последний путь.

Надписи для женатых мужчин и замужних женщин

Структура надписи в общем случае имеет 8 слогов для женщин и 6 слогов для мужчин. Пример такой надписи приведен ниже. Необходимо заметить, что в разных местах написание надписей отличается немного друг от друга.

В колхозе «Ленинский путь» Таш. обл. и г. Душанбе (Таджикистан) совершение обрядов немного отличается, чем их исполнение в колхозах «Правда» (ныне корпорация «Гулистан») и «Политотдел» (ныне корпорация «Дустлик»). Это связано с тем, что корейцы жили раньше кланами, родами, поэтому выполнение обрядов в каждом клане немного отличалось друг от друга. Но, несмотря на все различия, общее все же есть для всех корейцев, где бы они ни жили. Если написание надписей на погребальном полотне отличаются не очень сильно, то детали выполнения обряда » хон» могут отличаться друг от друга очень существенно. Само собой разумеется, уважаемый читатель, что приведенная здесь информация, возможно, не отражает многообразия других вариантов написания надписей.

В старину каждый клан имел свое родовое кладбище и свои варианты написания погребальных надписей. Вполне возможно допустить мысль, что погребальные надписи могли быть у каждого клана свои, а число разновидностей их могло достигать до 18 типов. У слуг и рабов одни, а у дворян и королей другие [8]. В колхозе «Правда» Таш. обл. живет знаток старинных корейских обрядов — Ли Константин Кунбягович. Правда, обряд » хон» он советует выполнять немного по-другому. Заметьте, в надписях для женатых мужчин пишется только «пон», фамилия и имя, а для ни разу не бывших женатыми пишется фамилия и имя.

В «мёнчжонах» для замужних женщин пишут «пой», фамилия и имя, а для ни разу не бывшей замужем пишутся лишь фамилия и имя. Почему для женщин пишут » пой«, а для мужчин нет? Это объясняется например тем, что раньше все носители фамилии Ли жили в одном селе или местности.

Если умирал мужчина, то все обычно знали откуда он родом и поэтому «пой» ему не писали. Если же умирала женщина, а она обычно была из другого рода и местности, то женщинам обязательно писали «пой». В настоящее время во многих случаях мужчинам тоже пишут » пой«. Приведем таблицу написания надписей, применяемых в колхозе «Ленинский путь» Таш. обл., колхозе «Северный маяк», колхозе «Политотдел», колхозе «Правда». Аналогичная структура и процедура написания надписей наблюдалась мной в г. Душанбе (Таджикистан) и в г. Джамбуле (Казахстан), что позволяет говорить и утверждать об общности подхода. В таблице приведены примеры написания надписей для женатого мужчины Пак Олега из рода Мирян и замужней женщины Ли Марии из рода Хэчжу.

Ниже приведем таблицу другого варианта погребальной надписи, применяемой в последнее время очень часто. Она касается только для женатых мужчин и замужних женщин. Для неженатых мужчин и незамужних женщин надписи остаются прежними. В общем случае, число слогов в имени покойника может быть столько, сколько необходимо для написания имени. В приведенной таблице приведены другие варианты написания «мёнчжон» для женатого мужчины Ким Олега из рода Кимхэ и для замужней женщины Ким Марии из рода Хэчжу. Дословный перевод данного текста следующий: » Это гроб Ким Олега из рода Кимхэ» — для мужчины и » Это гроб Ким Марии из рода Хэчжу» — для женщины.

Надписи пишутся краской белого или желтого цвета на материи красного цвета. Ширина букв равна примерно 1,5 см. Размер полотна должен быть таким, чтобы накрыть гроб полностью. Его размер обычно составляет 1,2 х 2,5 м. Слоги стараются писать таким образом, чтобы начало слога было видно, а конец чуть свисал в конце гроба. Раньше надписи старались писать китайскими иероглифами. В настоящее время их пишут корейскими буквами. В крайнем случае, если некому написать на корейском, то можно написать на русском языке. Особенность написания погребальных надписей состоит лишь в том, что они пишутся сверху вниз, подобно китайским иероглифам. Между словами оставляйте чуть больше места, чтобы слова не сливались.

Изготовление гроба

Корейский гроб обычно состоит из шести досок толщиной около 8 см.: первая доска — доска неба, вторая — земли, третья — восточная, четвертая — западная, пятая — южная и шестая — северная. Раньше на внутренней стороне крышки гроба рисовали китайский иероглиф, обозначающий небеса, а в каждом из четырех углов — иероглиф, обозначающий море. В настоящее время эти иероглифы не пишут. Снаружи обшивали черным материалом, а внутри — красным материалом или шелком. В прошлом бедняки красили черной краской, а внутри оклеивали бумагой. В настоящее время часто гроб обшивают снаружи материалом красного цвета. В жарких республиках можно посоветовать обшить внутри сначала плотной полиэтиленовой пленкой (для предотвращения вытекания трупной жидкости), лишь затем красным шелком.

Немного истории. В старину янбаны гроб изготавливали из ценных пород дерева, таких как кедр. Гроб имел форму высокого четырехугольника с несколько скошенными торцевыми стенками. Крестьяне обычно делали его из широких и толстых досок сосны, которые они вытесывали топором из цельного дерева. Гроб изготавливали при жизни. Иногда сын, желая угодить отцу или матери, говорил им, что он похоронит в таком гробу, а они, в свою очередь, с благодарностью принимали такое сообщение. Такое отношение сына считалось одной из добродетелей. Бедняки же часто хоронили, перевязав лишь крепко в семи местах умершего, заворачивали в соломенный мат и березовую кору, чтобы тело не соприкасалось с землей [1,стр.191].

Варианты написания мёнъчжон

Итак, в этом разделе вы должны были узнать: Как необходимо написать погребальную надпись для покойного Ли Олега и Ким Марии, которые не были женаты?

Сверьте с тем, что приведено ниже. вариант а) для Ли Олега вариант б) для Ким Марии. см. левую таблицу.

Как необходимо написать погребальную надпись для женатого мужчины по имени Ли Олег? — Сверьте с тем, что приведено ниже: вариант а) и вариант б)

Как написать погребальную надпись для замужней женщины с именем Ким Люба из рода Кимхэ? — Сверьте с тем, что приведено ниже: вариант а) и вариант б).

Вариант а) читается как: «Женщина из Кимхэ госпожа Ким-си по имени Люба».

Вариант б) мне кажется более предпочтительным с точки зрения понятности. Перевод: «Это гроб Ким Любы из рода Кимхэ» или «Здесь покоится Ким Люба из рода Кимхэ».

Как написать последнюю погребальную надпись выберите сами. При написании надписей возможны некоторые отличия и нюансы. Поэтому, если где-то вы увидите различия в надписях, не удивляйтесь и не настаивайте на своем варианте. Не забывайте, когда-то каждый клан хоронил по своим законам и традициям! Погребальная надпись — не таблица умножения, где все однозначно.

Авторы брошюры [8] приводят следующую таблицу написания траурного полотнища. Они рекомендуют разделить надписи на три уровня для корейцев СНГ.

1- уровень

2 — уровень

3 — уровень

Мужчина

Женщина

Мужчина

Женщина

Мужчина

Женщина

Y

   

Ђ

   

щ

x

x

x

Ђ

Ђ

Пон

Пон

Пон

Пон

Пон

x

Фамилия

Фамилия

Фамилия

Фамилия

Фамилия

Пон

У

э

У

э

У

Фамилия

Имя

Имя

Имя

Имя

Имя

э

ю

ю

ю

ю

ю

Имя

l

l

l

l

l

ю

         

l

1 — уровень — крестьяне, рабочие, средний административный уровень.

2 — уровень — руководители предприятий, фирм, учебных заведений, награжденные медалями и орденами.

3 — уровень — руководители министерств, крупные ученые, депутаты Госдумы, Верховного совета, руководство аппарата президента.

Примечание . В далеком прошлом для написания погребального полотна существовало 18 уровней. Самый верхний имел король или, как, в Корее их называли ваны. Yщ — покойник, не имеющий наград или должности, x — жена человека, не имеющего должности и наград, x — человек высокой должности, Ђx — жена человека высокой должности,Ђ — человек высокого ранга, Ђx — жена человека высокого ранга, У — форма уважения покойника, э — форма уважения покойницы, юl — «информация» покойника для духа земли.

  


Автор: Ли Григорий

Книга: Обычаи и обряды корейцев России и СНГ

Взято с сайта:

http://koryo-saram.ru/

Фото: Alexandr Zaleskiy

Оставить комментарий

Комментарии:

Станьте первым кто оставил комментарий к этому материалу.